- #23 Signpost Maze
- #24 Mabe Village
- #25 Animal Village
Číslo | #24 | Identifier | mabe-village |
---|
- Japonsky:
- メーベのむら
Návrhy
Přidat návrh
Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.
-
kandidát
14 Čajkovice
They exist: http://www.nazvymist.cz/misto/655 — sanky
-
32 Čajkov
"Si ho tam napište" --tescont — sanky
-
31 Racčí víska
— behold3r
-
41 Čajka
co takhle prostě jenom čajka? — sanky
Komentáře
Přidat komentář
Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.
S Tescont bycho možná využili "čajka", což je slovensky racek.
Na Zelda Wiki je poměrně zajímavá etymologie:
The name Mabe is derived from the Japanese version's name for the Village, メーベ (Mēbe), which may have actually been derived from Möwe, the German word for "seagull." This would be appropriate, given Marin's strong association with seagulls. The Village is even called Mövendorf in the German version, and Village des Mouettes in the French version, which means "village of seagulls" in both languages.
GB: Maybay Village. I feel like everyone pronounces this "Mayb" in English. Something to do with "Maybe", maybe?