Číslo #24
Identifier mabe-village
Anglicky:
Mabe Village
Seznam SlovníkGoogle Translatedefine:
Japonsky:
メーベのむら
jisho.org

Návrhy

Přidat návrh

Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.

  • kandidát

    13 Čajkovice

    They exist: http://www.nazvymist.cz/misto/655 — sanky

  • 22 Čajkov

    "Si ho tam napište" --tescont — sanky

  • 21 Racčí víska

    — behold3r

  • 31 Čajka

    co takhle prostě jenom čajka? — sanky

Komentáře

Přidat komentář

Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.

22. 04. 2020 22:44
sanky:

S Tescont bycho možná využili "čajka", což je slovensky racek.

22. 04. 2020 22:40
sanky:

Na Zelda Wiki je poměrně zajímavá etymologie:

The name Mabe is derived from the Japanese version's name for the Village, メーベ (Mēbe), which may have actually been derived from Möwe, the German word for "seagull." This would be appropriate, given Marin's strong association with seagulls. The Village is even called Mövendorf in the German version, and Village des Mouettes in the French version, which means "village of seagulls" in both languages.

29. 12. 2017 09:32
sanky:

GB: Maybay Village. I feel like everyone pronounces this "Mayb" in English. Something to do with "Maybe", maybe?