- #437 <right> Tamaranch Mt....
- #438 MUSIC, THE FISH STIRS IN...
- #439 THE WIND FISH IN NAME ONLY,...
- Anglicky:
- MUSIC, THE FISH STIRS IN THE EGG YOU ARE THERE...
- Japonsky:
- カミのタマゴにあいにゆけ ねいろに カミはこたえよう
Revize
Přidat revizi #3
Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.
-
20 Revize #2 — behold3r
<center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší <center>Ryba se vzbudí co píseň uslyší<center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší<center>Ryba se vzbudíjakmilepíseň uslyší
<center>Ryba se vzbudí co píseň uslyší -
12 Revize #1 — behold3r
<center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší <center>Ryba se vzbudí jakmile píseň uslyší
Komentáře
Přidat komentář
Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.
možná toho mám nechat???
<~GlitterBerri> "Seek out the god's egg / The god will answer to music"
<~GlitterBerri> literally "go to meet the god's egg, the god will answer the timbre"
obecně mě zajímá, jsou japonštiny podobně krypto? Mají nějaký trope? Rýmujou se?
potřebuju kontext nebo ideálně japonštinu