Číslo #438
Identifier 438
Mluvčí: owl statue
Referencuje
Anglicky:
MUSIC, THE FISH STIRS IN THE EGG YOU ARE THERE...
Japonsky:
カミのタマゴにあいにゆけ ねいろに カミはこたえよう

Revize

Přidat revizi #3

Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.

  • 20 Revize #2 — behold3r
    <center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší <center>Ryba se vzbudí co píseň uslyší
    <center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší
    <center>Ryba se vzbudí jakmile píseň uslyší
    <center>Ryba se vzbudí co píseň uslyší

  • 12 Revize #1 — behold3r
    <center>Za vejcem vystup na horu nejvyšší <center>Ryba se vzbudí jakmile píseň uslyší

Komentáře

Přidat komentář

Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.

05. 01. 2018 00:21
behold3r:

možná toho mám nechat???

02. 01. 2018 11:38
sanky:

<~GlitterBerri> "Seek out the god's egg / The god will answer to music"

<~GlitterBerri> literally "go to meet the god's egg, the god will answer the timbre"

31. 12. 2017 00:58
sczther:

obecně mě zajímá, jsou japonštiny podobně krypto? Mají nějaký trope? Rýmujou se?

31. 12. 2017 00:57
sczther:

potřebuju kontext nebo ideálně japonštinu