- #333 'BRRING! BRRING! Ulrira...
- #334 'BRRING! BRRING! Hi, it's...
- #335 'BRRING! BRRING! Hi, it's...
Číslo | #334 | Identifier | 334 |
---|
Mluvčí:
Grandpa Ulrira
- Anglicky:
- 'BRRING! BRRING! Hi, it's Ulrira! Have you heard of the Flying Rooster of Mabe Village? In the good old days, it used to give us rides if we held it above our heads... Now it is lying under the Weathercock... Is that useful for you? I hope so! Bye! CLICK!'
- Japonsky:
- 「チゃッ ジーコ ジーコ ジーコ . . . プルルル プルル ガチゃ うるりらじゃ。 メーベのむらの そらとぶニワトリをしってるかな? むかしは あれをかついで パタパタそらを とんだもんじゃ。 いまも かざみどりのしたに うまっておるそうじゃよ。 やくに たったかな? うるりらー ガチゃッ」
Revize
Přidat revizi #2
Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.
-
10 Revize #1 — dratini
CRRRR! CRRRR! Ahoj, tady *! Slyšel jsi o * z *? Za starých dobrých časů jsme s ním létali, stačilo ho/ji podržet nad hlavou... Teď bohužel jen leží pod *. Pomohl jsem ti nějak? Doufám, že jo! Ahoj! Píp..., píp..., píp...
Komentáře
02. 01. 2018 22:54
Revize #1
Přidat komentář
Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.