Číslo #150
Identifier mewtwo
Referencuje
Anglicky:
Mewtwo
Seznam SlovníkGoogle Translatedefine:
Japonsky:
ミュウツー
jisho.org

Návrhy

Přidat návrh

Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.

  • 18 Dvojmník

    Dvojník mníka — terrion

  • 55 Dvěgen

    Vývoj Všegena — dratini

  • 75 Mjů II

    alternativa — behold3r

  • 64 Bimník

    Bi (dva), Mník (Matyho návrh překladu Mewa) — roudy

  • 74 Druhý

    — roudy

  • 24 Mňouklon

    klon pokémona mňouk — behold3r

  • 64 Drumník

    — roudy

  • 73 Degen

    protože vznikl zmutováním Všegena — maty93

  • 32 Mňůplikát

    duplikát/replika pokémona mňů — behold3r

  • 92 Mjů 2

    IMO nejlepší český zápis jména — behold3r

  • 82 Legen 2

    tohle mi přišlo debilní a tak jsem to nenapsal předtím, ale až teď, kdy mi to pořád přijde debilní — behold3r

  • 92 Mjůtů

    Zcela seriozně, nelíbí se mi číslice vypsané a české mi nesedí — sanky

  • 92 Postzadek

    logické vyústění na základě jména mewa — terrion

  • 61 Podvod

    při jeho tvoření lidé podvedli manipulací DNA přírodní zákony, dalo by se říct, že vznikl cheatováním; do dvojice s Původ — john beak

  • 61 Mňůplika

    duplikát/replika pokémona mňů — behold3r

  • 61 Ňouklon

    klon pokémona ňouk — behold3r

Komentáře

Přidat komentář

Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.

28. 05. 2017 00:54
brambora:

nechci vám do toho nijak kecat ale není náhodou mew citoslovec pro mňoukání?

08. 02. 2017 14:28
coolgrovyle:

@roudy jaký ženský rod?

08. 02. 2017 10:56
alicenutter:

Já teda nevím, ale jméno Degen se mi opravdu nezamlouvá, neboť toto slovo jsem ještě neslyšela v jiném, než urážlivém kontextu.

08. 02. 2017 00:11
roudy:

Doufám, že ten ženskej rod je jen troll.

07. 02. 2017 23:18
behold3r:

Přijde mi divné Mewtwo říkat Degen jelikož jde o jméno, které dostala při narození - než se projevily její negativní kvality.

06. 02. 2017 13:42
behold3r:

Chudák Mewtwo, má dnes narozeniny a ani jméno nedostane.

23. 01. 2017 20:34
behold3r:

Mewtwo ani nepotřebuje jméno, které vystihuje jeho. Jeho jméno je prostě odvozenina Mewova a pokud to na něho nesedí, tak je to záměr. U Mewova jména pak máme tu zajímavost, že víme, který konkrétní člověk ho za jakých okolností kdy a kde vymyslel, takže by bylo dobré přijít se jménem, které se chytá tohoto. Koukal jsem předtím jestli se nanajde něco souvisejícího s Guyanou, co by na Mewa sedělo, ale nic jsem nevymyslel.

Jinak pokud nevynaleznem něco lepšího, než pořadové číslování, tak jsem proto Mewtwo číslovat normálně číslovkou. Koneckonců jde o pojmenování z laboratorního prostředí, ke kterému to bude sedět víc než vymýšlet nějaké zakomponování do jména.

22. 01. 2017 20:16
sanky:

Návrh jsem podal čistě a jen proto, že mi přijde lepší než existující (nechci, aby to dopadlo s mezerou a číslicí) a je tu pusto. Jinak bych taky byl rád za něco originálního. Já jsem tady ten poslední, komu by přes něco nejel vlak.

(opravil jsem ti formátování)

22. 01. 2017 17:09
coolgrovyle:

Proč proboha se tu furt opakuje to, jak to jméno je v angličtině? Je pro to nějaký důvod? (Spoiler: japonština fakt není důvod, protože slovo mjů nevyjadřuje žádný "původní záměr") Chtělo by to (i z mé strany, upřímně bádám na tom od té doby, co sem přibyl první návrh, který obsahuje slovo "Mjů", ale zatím mě nic nepotkává - respektive nic, co by jakkoliv splňovalo vyjádření záměru... a i tak jsou to neurčité bullsh*ty) vymyslet něco nového, něco, co dokáže vyjádřit, co je Mewtwo za Pokémona. Kopírovat původní slovo je IMO nevhodné. Kór, když se názvy Pokémonů překládají a vznikají tam prapodivné složeniny slov, které dávají dohromady název Pokémona (a.k.a. všude ty překlady jsou, naprosto všude až na tuším jednu vjýjimku - není důvod zrovna sem cpát nějaké proslulé jméno. A pokud k tomu důvod je a sice ten, že je to ten proslulý Mewtwo, kdo je prostě Mewtwo a přes to nejede vlak, tak to už fakt rovnou nemusíme názvy Pokémonů překládat vůbec, protože takový důvod je v mých očích čistý bullsh*t).