- Anglicky:
- TO THE FINDER... THE ISLE OF KOHOLINT, IS BUT AN ILLUSION... HUMAN, MONSTER, SEA, SKY... A SCENE ON THE LID OF A SLEEPER'S EYE... AWAKE THE DREAMER, AND KOHOLINT WILL VANISH MUCH LIKE A BUBBLE ON A NEEDLE... CAST- AWAY, YOU SHOULD KNOW THE TRUTH! ... ... ... ... What? Illusion?
- Japonsky:
- 「コレニ フレシ モノニツグ コホリントハ シマニ アラズ ソラ ウミ ヤマ ヒト マモノ ミナ スベテ ツクリモノナリ カゼノサカナノ ミテイル ユメ ノ セカイ ナリ カゼノサカナ メザメル トキ コホリントハ アワ ト ナル ワレ ナガレツキシ モノニ シンジツ ヲ ツタエル」 ?? つくりもの. . . . ?
<~GlitterBerri> "To the Finder / Koholint is not an island / The sea, sky, mountains, people, and monsters / All are artifice / A world dreamt by the Wind Fish / When the Wind Fish awakes / Koholint will turn to bubbles / Castaway, I pass on the truth" / ?? "Artifice"...?
Jedná se o tuto nástěnnou malbu