- #2 JACK
- #3 BLUE
- #4 GARY
Číslo | #3 | Identifier | blue |
---|
- Japonsky:
- グりーン
Návrhy
Přidat návrh
Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.
-
57 Tyrkys
V originále je Green, tyrkysová je něco mezi zelenou a modrou. Což mi přijde fajn kompromis. — roudy
-
25 Modřej
— sanky
-
24 Modra
to je něco jako Ruda — behold3r
-
74 Zelen
— sanky
-
74 Azur
— sczther
-
93 Gustav
— roudy
-
83 Gabriel
— roudy
-
83 Modřinka
— terrion
-
83 Lazur
— maty93
-
52 Modrý
— behold3r
-
92 Blue
ať to tu je — sanky
-
61 Zelda
— terrion
-
11 Florián
Kdyby to byl Green... překvapuje mě, že neexistuje moc jmen na základě barev — terrion
-
110 Modřínek
— maty93
-
110 Zeleň
— sanky
-
110 Modr
k Červen — sanky
-
110 Modř
— sanky
-
70 Šmoula
— terrion
Komentáře
Přidat komentář
Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.
proč je japonská obdoba blue green?
Sem to nepatří, ale nejspíše bude alespoň Red a Blue (není o nic obtížnější mít obě verze).
Nebudou všechny sanky. Budou všechny anglická Red protože z té se to všechno udělá. Leda pokud je anglická Red sanky.
překládáme japonské nebo anglické verze? případně budou všechny sanky? Jako třeba i Green?
RED a BLUE jsou přímé odkazy na červenou a modrou verzi hry, proto mi přijde blbé, aby tahle předdefinovaná jména byla něco, co přímo neodkazuje na přímo ty konkrétní barvy
Modřínka je ptáček, stejně jako Červenka, Yellow by se jmenovala Žluna
Modřinka je podle toho, jak v každém souboji dostane na držku?