- #50 HP
- #51 ATTACK
- #52 DEFENSE
Návrhy
Přidat návrh
Pro přidávání návrhů je potřeba se přihlásit.
-
115 útok
— sczther
-
510 síla
tu chyběla — behold3r
-
68 fyzická síla
— coolgrovyle
-
76 útočná síla
— steeldude
-
94 síla útoků
— steeldude
-
113 ofensíva
— sczther
-
123 hrubá síla
— sczther
-
121 síla útoku
se mi líbí víc než mn. č. — behold3r
-
121 fyzička
— sanky
Komentáře
Přidat komentář
Pro přidávání komentářů je potřeba se přihlásit.
Ale tady je problém s tím, že každý útok má svou vlastní sílu, ne? A.k.a. ambigous.
to množné číslo u "síla útoků" jsem tam dal schválně, aby bylo z názvu poznat, že jde o celkovou sílu a ne o sílu jednoho pohybu/movu
opraveno hurbá síla → hrubá síla
Jops, zmiňoval jsem na druhé straně, díky
Když na to tak koukám, tak si říkám, že "MOVE" a "ATTACK" by neměly mít stejný překlad, když v originále jsou také užity dva jiné termíny.
nebo taky s krátkým i, což mně příjde lepší než se zí
Ofenzíva se jednak píše se z a jednak mi to zní dost hloupě. Sorry.
:D
@scyther: hurb hurb hurb
scyther pls